Диктант єдності - 2019

Сьогодні, 8 листопада, о 11:20 відбувся ХІХ Всеукраїнський диктант національної єдності, який організувала Національна суспільна телерадіокомпанія України.
До Дня української писемності та мови, який відзначається 9 листопада, Українське радіо у п’ятницю проводило щорічну акцію «Всеукраїнський радіодиктант національної єдності». Всеукраїнський радіодиктант був започаткований у 2000 році з метою єднання навколо мови. Відтоді всі охочі в Україні і за кордоном можуть перевірити, наскільки добре вони знають українську мову.

Цьогоріч текст радіодиктанту в прямому ефірі читав відомий мовознавець, автор підручників і посібників з української мови та літератури Олександр Авраменко, який складає текст диктанту єдності останні 13 років.
У Слов’янському хіміко-механічному технікумі у мовному флешмобі брали участь студенти 1 та 2 курсів спеціальности (закінчення –и за новою редакцією українського правопису, 2019 рік) 226 Фармація, промислова фармація.
Цього року автор вніс у текст кілька елементів на перевірку нової редакції чинного правопису. Цього року вперше диктант можна було перевірити вже через 15 хвилин після його написання, адже у прямому ефірі автор провів детальний аналіз орфограм та пунктограм тексту «Від бересту – до «цифри».
Текст диктанту
Від бересту – до "цифри"
Сивочолий чернець Нестор, схилившись над столом, пише історію свого народу. Цей епізод, увічнений у мармурі, – красномовне свідчення того, що люди здавна прагнули зберегти інформацію для своїх нащадків.
Колись історію свого життя наші пращури писали на камені, глині, бересті, потім – на папері, а ще пізніше світ завоювали машинні носії інформації: циліндри Едісона, грамофонні платівки, магнітні стрічки й диски. До речі, прообраз сучасного диска понад пів століття тому розробив В’ячеслав Петров – аспірант Київського інституту кібернетики.
Нині ж – ера цифрових технологій, що допомагають миттєво надсилати листи за тисячі кілометрів, а через вебкамеру бачитися й спілкуватися з рідними наживо. Власне, цей винахід дає змогу Українському радіо передавати сигнал в різні куточки планети, гуртуючи нас навколо диктанту в День української писемности та мови.
Хоч оцифровування й полегшує нам спілкування, проте живе слово має свою чарівну силу. Справді, дохристиянські пісні "На Івана, на Купала", "Ой весно, весно, днем красна" й тисячі інших дійшли до нас не в глині, бересті чи "цифрі", а через живе слово, що передавали наші предки з уст в уста, єднаючи нас в українську родину.

Nick Kamnev - 2000-2019 All Rights Reserved